Sulky Vision Can WPB Instrukcja Użytkownika Strona 45

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 135
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 44
c) Abdrehprobe vor Ort
Es wird empfohlen, den „Faktor T“ des Produktes mit einem
Test vor Ort einzustellen, wenn man den Düngemittelstreu-
er zur Verteilung spezieller Produkte, wie Schneckenschutz
oder eine niedrige Streuung pro Hektar einsetzen will.
- Installieren Sie die Abdrehproben-Kits auf der rechten
Seite (siehe Handbuch X).
- Auswahl der Funktion .
- Auswahl zur Einstellung des Produktes.
- 1 Einstellungstest wählen.
Die elektrischen Zylinder stellen sich auf die Markie-
rung35.
- Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display, die PDF
mit 540 U/Min einschalten und die rechte Klappe önen,
um einen Eimer zu ¾ zu füllen.
(Önungsdauer = 15 bis 20 Sekunden)
- Eingabe des Gewichts in Kilogramm und mit
bestätigen.
Die Konsole hat den neuen, für das Produkt spezischen
„Faktor T“ berechnet.
Die Streuung erfolgt ohne Korrektur, aber nur im DPA-Mo-
dus.
(Wählen Sie nicht die Funktionen Test oder Auto).
- Auswahl für Austritt.
wicHtiG:
Während der Ausführung einer Abdrehprobe vor Ort und vor
allem, wenn die Zapfwelle rotiert, muss unbedingt sicher-
gestellt werden, dass sich keine Personen oder Tiere in der
Nähe der Maschine aufhalten.
c) Static calibration test
When you want to use the fertiliser spreader to spread spe-
cic products such as slug repellent or when spreading with
a low rate per hectare, it is recommended to calibrate the “T
Factor” of the product with a static test.
- Install the calibration test kit on the right-hand side (see
Manual X).
- Select the
function.
- Select for product calibration.
- Select 1 calibration test.
The electric actuators will position themselves on
marker35
- Follow the instructions displayed on the screen, start the
PTO 540 rpm and open the right shutter in order to ll
the bucket up to ¾.
(Opening time = 15 to 20 seconds)
- Enter the weight obtained in kg and validate
with .
The console calculates the new “T factor” specic to the
product.
The spreading will be performed without correction, but
only in DPA mode
(do not select the Test or Auto functions).
- Select to exit.
important:
During the performance of a static calibration test and espe-
cially when the PTO is running you must always make sure
that no person or animal is close to the machine.
c) Essai de débit à poste xe
Lorsque l’on veut utiliser le distributeur d’engrais pour
épandre des produits spéciques tel que l’anti-limace ou lors
d’épandage à faible dose hectare, il est conseillé de calibrer
le “Facteur T” du produit avec un test à poste xe.
- Installer le kit essais de débit côté droit (voir Manuel X).
- Sélectionner la fonction
.
- Sélectionner pour calibrage produit.
- Sélectionner 1 test de calibrage.
Les vérins électriques vont se positionner sur le repère 35
- Suivre les instructions achées sur l’écran, mettre en
marche la PDF 540 tr/min et ouvrir la trappe droite de
manière à remplir le seau au 3/4.
(Durée d’ouverture = 15 à 20 secondes)
- Entrer le poids obtenu en kg et valider avec .
La console a calculé le nouveau “Facteur T” spécique au
produit.
Lépandage s’eectuera sans correction,mais en mode DPA
uniquement
(ne pas sélectionner les fonctions Test ou Auto).
- Sélectionner
pour sortir.
ImpoRtant :
Pendant la réalisation d’un essai de débit à poste xe et
surtout quand la prise de force est en rotation il faut impé-
rativement s’assurer qu’aucune personne ou animal ne se
trouve à proximité de la machine.
45
FR
GB
DE
Programmation / Programming / Programmierung
2
B
B
B
Przeglądanie stron 44
1 2 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 134 135

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag